Una vez por Cadena, durante tu Principal Stage o la Struggle Stage de tu adversario, si tu adversario tiene en complete de más cartas en su mano y su Campo que tú (Efecto Rápido): puedes desacoplar de esta carta 1 product; destruye todas las otras cartas en el Campo, y además este turno tu adversario no recibe más daño.
Hola Adele, it relies upon a lot on the context, but in particular situations “que” and “quien” are interchangeable when referring to people. Typically “cuál” is reserved for official created Spanish instead of so typical in day to day conversational Spanish.
Además, la carta Joker puede cambiar el juego en cualquier mano. Tanto si se utiliza para completar una combinación ganadora, cambiar el valor de otras cartas o salvar un hueco en una secuencia, el comodín tiene el potencial de convertir una mano perdedora en una triunfante.
Obtain millions of precise translations prepared by our team of professional English-Spanish translators.
Esta carta es esencial en cualquier mazo que busque contrarrestar estrategias rivales. Lure Jammer permite cancelar la activación de cartas trampa y destruirlas. Esto puede ser very important para evitar que el oponente active cartas como Mirror Drive o Simply call on the Haunted.
Esto le confiere un inmenso poder y hace que sea muy codiciada por los jugadores. Con su alto valor, el As puede derrotar fileácilmente a otras cartas, creando una posición dominante dentro del juego.
Su segundo poder es related, aunque queda activado tras el cálculo de daño y al resolverse, no queda vinculado a la carta que lo provocó: es decir, si Yata-Garasu no queda en el Campo boca arriba el efecto entra en vigencia igual.
Tampoco hay que pasar por alto que, cuando se activa y en el campo propio hay un par de monstruos boca abajo y ninguno en la mano, esta carta impide el uso de Mi Cuerpo como Escudo y de Camino de Luz de Estrellas.
Super Quantal Mech King Great Magnus requiere mucho esfuerzo para ponerlo en juego - un jugador tiene que sacrificar seis o más materiales antes de que su oponente pueda vencerlo.
”, we just say “Exactly what are you referred to as?” mainly because that Appears better in English. In some Get More Information cases we basically really have to become accustomed to sentence construction in Spanish that is sort of distinctive to English. I hope that can help!
Sin embargo, todos esos efectos siempre tienen algún tipo de restricción o costo, como tener que descartar cartas de la mano para poder activar tal efecto o no poder usar el monstruo robado para atacar o tributarlo.
Prepáamount para asombrarte mientras nos adentramos en las profundidades de las capacidades de esta carta. Descubriremos su potencial oculto, exploraremos sus usos estratégicos y aprenderemos a aprovechar su poder para alcanzar la victoria.
English: I don’t know if I want to make vegetable soup or fish soup for dinner. Which (one) do you feel like?
La mayoría de las cubiertas de Wightprincess/ King of the Skull Servants tienden a tener tasas de ganancia muy altas en todas partes. La advertencia es que se necesita mucha habilidad para usarlos.